發表別人發表過的作品好像怪怪的
不過還是想唱這首
最近很喜歡GUMI的作品,接觸她大概是從聽花たん和96猫的翻唱開始的吧
總之很喜歡她的歌,歡迎大家去聽哦
點我
「心做し」
心理作用
作詞:蝶々P
作曲:蝶々P
編曲:蝶々P
唄:GUMI
ねぇ、もしも全 (すべ) て投 (な) げ捨 (す) てられたら
吶,若然一切都能盡數忘卻的話
笑 (わら) って生 (い) きることが楽 (らく) になるの?
笑着活下去這樣的事就會變的輕鬆嗎?
また胸 (むね) が痛 (いた) くなるから
胸口又再疼痛起來呢
もう何 (なに) も言 (い) わないでよ
夠了什麼都不要說了啊
ねぇ、もしも全 (すべ) て忘 (わす) れられたなら
吶,若然一切都能盡數忘卻的話
泣 (な) かないで生 (い) きることも楽 (らく) になるの?
不再哭泣而活下去這事亦會變得輕鬆嗎?
でもそんな事 (こと) 出来 (でき) ないから
然而那般的事是不可能的呢
もう何 (なに) も見 (み) せないでよ
夠了什麼都不要再給我看啊
君 (きみ) にどれだけ近 (ちか) づいても
就算怎樣接近你
僕 (ぼく) の心臓 (しんぞう) は一(ひと)つだけ
我的心臟亦是僅此唯一的
酷 (ひど) いよ 酷 (ひど) いよ、もういっそ僕 (ぼく) の体 (からだ) を
太殘酷了 太醆酷了 乾脆將我的身體
壊 (こわ) して 引 (ひ) き裂 (さ) いて 好 (す) きなようにしてよ
破壞吧 撒裂吧 隨你喜歡地處置吧
叫 (さけ) んで 藻掻(もが)いて 瞼(まぶた)を腫 (は) らしても
不論怎樣呼叫 怎樣掙扎 怎樣哭得雙眼紅腫也好
まだ君 (きみ) は 僕 (ぼく) の事 (こと) を抱 (だ) きしめて離 (はな) さない
你還是緊抱着我永不分離
もういいよ
已經夠了啊
ねぇ、もしも僕 (ぼく) の願 (ねが) いが叶 (かな) うなら
吶,若然我的願望能得以實現的話
君 (きみ) と同 (おな) じものが欲 (ほ) しいんだ
我想要得到與你相同的事物呢
でも僕 (ぼく) には存在 (そんざい) しないから
但因為對我而言那般的東西並不存在
じゃあせめて此処 (ここ) に来 (き) てよ
所以啊至少希望你到來這裏啊
君 (きみ) にどれだけ愛 (あい )されても
就算有多被你所愛
僕 (ぼく) の心臓 (しんぞう) は一 (ひと) つだけ
我的心臟亦是僅此唯一的
やめてよ やめてよ、優 (やさ) しくしないでよ
住手吧 住手吧,不要對我那麼溫柔啊
どうしても僕 (ぼく) には理解 (りかい) ができないよ
不論怎樣我亦無法理解啊
痛 (いた) いよ 痛 (いた) いよ、言葉 (ことば) で教 (おし) えてよ
好痛啊 好痛啊,用言語告訴我吧
こんなの知 (し) らないよ 独 (ひと) りにしないで
這樣的事我不懂啊 不要讓我獨自一人
酷 (ひど) いよ 酷 (ひど) いよ、もういっそ僕 (ぼく) の体 (からだ) を
太殘酷了 太醆酷了,乾脆將我的身體
壊 (こわ) して 引 (ひ) き裂 (さ) いて 好 (す) きなようにしてよ
破壞吧 撒裂吧 隨你喜歡地處置吧
叫 (さけ) んで 藻掻(もが)いて 瞼(まぶた)を腫 (は) らしても
不論怎樣呼叫 怎樣掙扎 怎樣哭得雙眼紅腫也好
まだ君 (きみ) は僕 (ぼく) の事 (こと) を抱 (た )きしめて離 (はな) さない
你還是緊抱着我永不分離
もういいよ
已經夠了啊
ねぇ、もしも僕 (ぼく) に心 (こころ) があるなら
吶,若然我擁有心的話
どうやってそれを見 (み) つければいいの?
那我該怎樣去尋找那物才好呢?
少 (すこ) し微笑 (ほほえ) んで君 (きみ) が言(い)う
稍作微笑的你言道
「それはね、ここにあるよ」
「那個呢,就在這裏啊」