我的位置:首頁 >   > 

    【GUMI】 夜もすがら君想ふ / TOKOTOKO(西沢さんP)

    發表時間:
    ニコ本家
    YT本家

    很輕快的歌
    喜歡吉他的感覺


    歌詞翻譯:vocaloid中文歌詞wiki

    翻譯:kyroslee

    夜裏亦始終想念着你

    像是從我誕生前的 
    很久以前延續至今似的 
    總是那樣彼此傷害 
    然後又再彼此相愛

    雖然對結婚或工作等對話 
    又再感到疲累也好 
    但我的事並不是他人的事, 
    你懂的吧

    「沒有永遠的黑夜」 
    「但在天明之前只有黑暗」 
    在未來等待着的明天 
    是如此閃耀的東西嗎?

    現在 請對因一句I Love You而開始的我們 
    更加閃爍地照耀吧 
    我仍想要試着去相信 
    永恆不變的愛或希望之類的事物

    看吧 如I Miss You那樣冷淡起來的心情 
    wow 亦一腳踢開向前走吧 
    即使與時代不合的話題流經大街小巷, 
    卻亦會歌頌戀愛

    我總是為不值一提的小事 
    而煩惱不已 
    但要說的話從夏當與夏娃起 
    就已決定好了的吧

    不意之間墮入愛河 
    不知不覺地認真起來 
    但像是快要撕裂的內心深處 
    不對你坦率傾訴可不行呢

    現在 請讓因一句I Love You而開始的我們 
    感到更加的滿足吧 
    即使是不如我想像中的事物 
    也想要試着去相信呢

    看吧 I Miss You這句話是有保質期的 
    Oh Yes 給我趕急起來吧 
    即使等待着不合時代的未來, 
    卻亦會歌頌戀愛

    啊啊拜託了想要聽着你的聲音 
    直到天亮

    不論是哪個時代亦不會改變的啊 
    明明我們是因同樣的事而煩惱, 
    而悲傷, 
    而歡笑的啊 
    但互相理解卻不是那麼的容易 
    僅是如此與你心心相連,不斷重複

    現在 請讓因一句I Love You而開始的我們 
    感到更加的滿足吧 
    我仍想要試着去相信 
    永恆不變的愛或希望之類的事物

    看吧 如I Miss You那樣冷淡起來的心情 
    wow 亦一腳踢開向前走吧 
    即使不合時代的話題流經大街小巷, 
    卻亦會歌頌戀愛

    像是從我誕生前的很久以前延續至今似的 
    總是那樣彼此傷害然後又再彼此相愛