PV也美得令人吃驚
像是說故事般地唱歌,感覺很吸引人啊
這位p主好像很擅長物語般的歌曲呢
(林檎売りの泡沫少女、怪盗黒猫シャノアール之類的)
搭配上PV真的是首很美的歌
歌詞來源:vocaloid中文歌詞wiki
作詞:黒髪ストロングP
作曲:黒髪ストロングP
編曲:黒髪ストロングP
歌:初音ミク
翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)
Good Morning, Polar Night
終有一天會被我自己殺死的
喊叫着「我已無處可去」
說着「毫無睡意的夜晚真討厭」而鬧情緒
喊叫着「我已無處可去」
說着「毫無睡意的夜晚真討厭」而鬧情緒
說着「我相信你的啊」結果卻是空等一場
吼叫着「會發抖都是你的錯」而等待着
讓冰冷的清晨空氣充滿氣管和心肺
吼叫着「會發抖都是你的錯」而等待着
讓冰冷的清晨空氣充滿氣管和心肺
即使沒有意義 但仍點亮燈火 聽到了震抖的聲音
對我說「無處不可去的」是你吧
對我說「無處不可去的」是你吧
若然立於無盡黑夜中的遼闊冰原的話
你會否害怕 即使是明天亦是如此嗎
若要如此被不停飄落的聲音埋沒的話
來細語道來吧 將這獨自一人的黑夜
Good morning, polar night
你會否害怕 即使是明天亦是如此嗎
若要如此被不停飄落的聲音埋沒的話
來細語道來吧 將這獨自一人的黑夜
Good morning, polar night
你大概會叫我別再哭了對吧
彷似深曉並無悲哀事的樣子
正因為是灑落之物才可以相信吧
彷似深曉並無悲哀事的樣子
正因為是灑落之物才可以相信吧
首先還是得要在夜裏曾而彷徨
假裝察覺到並無喜樂事
明明這滿溢出的事物才是我們活着的印證
假裝察覺到並無喜樂事
明明這滿溢出的事物才是我們活着的印證
雖並無他意 然而燈火被濡濕 踏出了震抖的雙腿
「無處不可去」這句話是你......
「無處不可去」這句話是你......
(是你說過的)
在無盡黑劇的最深處連嘆息亦是無聲
仰望漆黑水面 要如此等到氣絕嗎
唯有自己是絕不允許哭或笑的吧
來訴諸言語吧 將這絕妙的夜晚
Good morning, polar night
仰望漆黑水面 要如此等到氣絕嗎
唯有自己是絕不允許哭或笑的吧
來訴諸言語吧 將這絕妙的夜晚
Good morning, polar night
斷然不會回頭 繼續前行就終會知曉
既然一切都是親眼所見那就無處是不可去的呢
既然一切都是親眼所見那就無處是不可去的呢
身體如何呢 準備好了嗎 跟飲泣的夜晚告別吧
踏出了的那雙腿 讓夜晚終結了
踏出了的那雙腿 讓夜晚終結了
仍未知曉能走多遠
正因為你能前行 才能得見漫天星光的吧
曾而飲泣和歡笑的夜晚亦彷如夢境啊
去確認它吧 朝着明天
Good morning, polar day
正因為你能前行 才能得見漫天星光的吧
曾而飲泣和歡笑的夜晚亦彷如夢境啊
去確認它吧 朝着明天
Good morning, polar day
Good bye, good night