點餐者:*佳婷*)
點餐專線請按此
鏘鏘鏘~這次介紹的美食是我很感興趣的花料理!主題是櫻花唷~(撒花瓣)
到底,什麼是櫻餅呢?
事實上,此餅非彼餅,它指的並不是「櫻花餅乾」噢!
台灣也有人將「櫻餅」稱為「櫻花麻糬」。
以日文原文來說,「桜」 = 「櫻花」,「餅」 = 「麻糬」,因此,「櫻餅」算是日文漢字的直接對應,「櫻花麻糬」則是中文的確切翻譯。
「櫻餅」與「櫻花麻糬」,兩者指的都是相同的東西。
總體來說,櫻餅是以紅豆為內餡,包裹糯米類的外皮,再以鹽漬櫻葉覆蓋在外的日式傳統甜點。
櫻餅的糯米外皮以粉紅色為大宗,雪白色為其次。
有時上頭還會再以一朵鹽漬櫻花作為點綴,這樣的造型與色調彷彿餐桌上的花團錦簇,吃食也能感受春意的滋潤。
有趣的是,隨著區域性的不同,櫻餅的製程與種類也不盡相同:
關東江戸風 - 長命寺櫻餅(長命寺桜餅 / 長命寺餅 / 焼皮桜餅 / クレープ桜餅 / ちょうめいじさくらもち)
關西上方風 - 道明寺櫻餅(道明寺桜餅 / 道明寺餅 / どうみょうじさくらもち)
長命寺櫻餅:
發源於享保2年(1717年)東京墨田區隅田川旁向島長命寺的長命寺櫻餅,來源始於長命寺門房山本新六對櫻飛落葉的苦惱。
每天必須花上許多時間打掃櫻葉的他,靈機一動,將櫻葉收集起來,置於木桶(樽)中用鹽醃漬,以櫻葉代替柏餅的柏葉包裹內裡的麻糬。
由於發源地的關係,這種形式的櫻餅,被稱之為「長命寺櫻餅」。
而後由於前來觀賞江戸幕府第八代將軍徳川吉宗在隅田堤旁種植櫻花的遊客絡繹不絕,使得山本新六創立的「山本屋」生意鼎盛,長命寺櫻餅也隨之廣為人知。
長命寺櫻餅通常做成捲筒形、半月形或袱紗折形,也有人稱其為「燒皮櫻餅」或「可麗餅櫻餅」。
它的標準製法是以麵粉和糯米粉混合調製餅皮,鋪平煎熟後捲起紅豆餡料,外面再裹以鹽漬櫻葉。
關東江戸風的長命寺櫻餅內餡以紅豆沙為多。
和一般麻糬予人的印象完全不同,屬於柔軟帶著些許韌度的口感。
道明寺櫻餅:
這和流星花園的F4道明寺司或言承旭當真是一點關係也沒有呀。
發源於天和3年(1683年)京都伏見區伏見稻荷大社(伏見稲荷大社)旁京御菓子司「桔梗屋」的道明寺櫻餅,來源其實還有各種不同說法。
一派學者認為道明寺櫻餅是根源於長命寺櫻餅之後的作法變更。
一派學者認為道明寺櫻餅是承襲於平安時代的椿餅(椿麻糬 / 茶花餅 / 茶花麻糬 / 椿い餅 / つばいもち)。
椿餅同時也是和菓子的始祖,拿椿餅與櫻餅兩相比較,除了櫻花葉和茶花葉的差異以外,兩者的確相似度極高!
道明寺櫻餅是因材料而得名,以道明寺粉(道明寺糒 / どうみょうじこ / どうみょうじほしいい)為主要素材,故名之「道明寺櫻餅」。
起源於大阪府藤井寺市道明寺的道明寺粉,據傳是日本學問之神菅原道真(すがわらのみちざね)的出家眾比丘尼伯母覺壽尼師父(覚寿尼 / かくじゅに)發明的。
它是一種將糯米泡水後蒸熟,乾燥處理後磨成顆粒狀的和菓子原料,由於保存方便,道明寺粉也是日本戰國時代武士們的必備軍糧之一。
道明寺櫻餅通常做成丸狀或橢圓狀,也有人做成圓柱狀。
它的標準製法是將道明寺粉泡水後製成麻糬外皮,包覆紅豆餡料,外面再裹以鹽漬櫻葉。
關西上方風的道明寺櫻餅內餡也是以紅豆沙為多,但紅豆蓉也不在少數。
它保留了糯米的晶瑩顆粒,有點像是綜合米糕與麻糬優點於一身的夢幻甜點,屬於Q軟中帶著些許嚼勁的口感。
除了嬌豔討喜的粉紅色外觀,似有若無的櫻花芬芳,正是大聲地宣告世界:
「春天到了!櫻花開了!快來吃我吧~」(誤)
文章出處
圖片出處
圖片出處2
圖片出處3
貓仔有話要說:
沒想到美麗的櫻花也能作成料理,除了可以讓我們欣賞到浪漫的景致以外,吃起來肯定也很甜蜜吶~//////
←回到貓仔專欄