我的位置:首頁 >   > 

    【IA】チルドレンレコード

    發表時間:


    這首據說是"陽炎project"的主題曲
    其實我比較喜歡赤飯唱這首 不過可惜這裡不是nico板ww

    チルドレンレコード

    白いイヤホンを耳にあて 少しニヤッとして合図する

    Shi ro i I ya hon o mi mi ni a te su ko shi ni ya tsu to shi te ai zu su ru 

    戴上白色耳機 稍微揚起嘴角做出信號
    染み込んだこの温度が ドアをノックした瞬間に 溢れそうになるよ

    Shi mi kon da ko no on do ga do a o nokku shi ta shun kan ni afu re so u ni na ru yo

    滲入體內的這個溫度 在敲門的那一瞬間 也要滿溢出來了
    「まだ視えない?」 目を凝らして臨む争奪戦

    Ma da mi e na I ?  me o ko ra shi te no zo mu  so da tsu sen

    「還看不見嗎?」 凝視面對這場爭奪戰
    あの日躊躇した脳裏から 「今だ、取り戻せ」とコードが鳴り出しそう
    a no hi chuu cho shi ta nou ri ka ra ima da to ri mo do se to ko-do ga na ri da shi so u

    那天在猶豫的腦袋中 似乎響起了「就是現在,拿回來吧」的信號
    愛しくて、辛くて、世界を嫌ったヒトの

    Ai shi ku te tsu ra ku te se ka i o ki ratta hi to no

    深愛著,煎熬著,討厭著世界的人的

    酷く理不尽な「構成」 肯定していちゃ未来は生み出せない
    hi do ku ri hu zin na ko u se I  ko u te I shi te I cha mi ra I wa u mi da se na i

    殘酷無道理的「構成」 如果承認了就沒有未來可言

    少年少女前を向く 暮れる炎天さえ希望論だって

    Sho u nen sho u jo ma e o mu ku ku re ru en ten ki bo ron date

    少年少女前進吧 連垂暮的熾熱烈日都成了希望論
    「ツレモドセ」 「ツレモドセ」 三日月 ( みかづき ) ( あか ) ( も ) ( あ )がる

    Tsu re mo do se」「tsu re mo do se mi ka zu ki ga a ka ku mo e a ga ru

    「帶回來吧」「帶回來吧」 赤紅新月高高燃起
    さぁさぁ、コードを0で刻め 想像力の外側の世界へ

    Saa saa   ko-do o rei de ki za me sou zou ryo ku no so to ga wa no se kai e

    來吧來吧,刻上0的記號 前往超乎想像的世界
    オーバーな空想戦線 ( くうそうせんせん )
    o-ba- na kuu sou sen sen e

    前往超載的空想戰線


    「お先にどうぞ」って舌を出す 余裕ぶった無邪気な目

    o sa ki ni do zotte ***** a o da su yo yuu butta mu ja kin a me

    「你先請」吐出舌頭 表示還有餘裕的天真眼神
    「ほら出番だ」パスワードで 
    ( め ) ( さ )ましたじゃじゃ ( うま ) ( と )まらない

    Ho ra de ban dapa su wa-do de  me o sa ma shi ta ja ja u ma wa to ma ra na i

    「好了登場吧」的密碼 醒來的悍馬停不下來
    もう夜が深くなる 「オコサマ」なら ( も )える延長戦 ( えんちょうせん )

    Mo u yo rug a hu ka kun a ru o ko sa mana ra mo e ru en cho u sen

    夜已深 「小孩」的話鬥志高昂延長賽
    逆境 ( ぎゃっきょう )
    ぐあいがクールだろ? 寝れないねまだまだ ほら早く!早く!!
    kyakkyo u gu a I ga ku-ru da ro? Ne re na I ne ma da ma da  ho ra haya kuhaya ku

    身陷逆境聽起來很酷吧? 還睡不著呢 好了快一點!快一點!
    イン・テンポで視線を合わせて ハイタッチでビートが鳴り出せば

    In.ten po de shi sen o a wa se te   ha I tacchi de bi-to ga na rid a se ba

    抓準節拍(in tempo)對上視線 擊掌打出響亮節奏(beat)

    考えてちゃ遅いでしょう? ほらノっかってこうぜ
    Kan ga e te cha o so I de sho u? ho ra nokkatte ko u ze
    思考的話不就太慢了嗎? 好了敲響門鈴吧

    ワンコードで視線を合わせて ぶっ飛んだグルーヴが渦巻けば
    Wan ko-do de shi sen o a wa se te button dag u wu-bu ga u zu ma ke ba
    一個信號對上視線 飛躍的軌跡 也捲起漩渦

    冗談じゃない見えるはず そのハイエンドの風景の隙間に
    jo dan ja na I mi e ru ha zu  so no ha I e n do no huu kei no su ki ma ni
    別開玩笑了應該看得到吧 從那高級奢侈(high end)*3的風景縫隙間

    さぁどうだい、この暑さも すれ違いそうだった価値観も
    Saa do u da I  ko no a tsu sa mo su re chi ga I so u datta ka chi kan mo
    覺得怎麼樣呢?這份燥熱也 貌似碰巧的價值觀也

    「悪くないかな」 目を開き、手を取り合ったら
    「wa ru kun a I ka na」me o a ki  te o to ri atta ra
    「不算太糟吶」 睜開眼睛,相互握手之後

    案外チープな言葉も 「合い言葉だ」って言い合える。
    An gai chi-pu na ko to ba mo 「a I ko to ba da」tte I I a e ru
    廉價的話語也意外能 「是暗語喔」的互相說著

    少しだけ前を向ける
    su ko shi da ke mae o mu ke ru
    能稍微地向前行

    少年少女、前を向く 揺れる炎天すら希望論だって
    Sho u nen sho u jo ma e o mu ku yu re ru en ten su ra ki bo ron date
    少年少女前進吧 連晃動的熾熱夏日都成了希望論

    思い出し、口に出す 不可思議な出会いと別れを
    O mo I da shi ku chi ni da su hu ka shi gi na de a I to wa ka re o
    回想起來,緩緩道出 那不可思議的相遇與離別

    「ねぇねぇ、突飛な世界のこと 散々だって笑い飛ばせたんだ」
    nee nee tobbi na se kai no ko to san zan date war a I to ba se tan da
    「吶吶,那飛躍的世界的事情 雖然悲慘但就笑一笑讓它過去吧」

    合図が終わる
    ai zu ga o wa ru
    信號終止

    少年少女前を向け 眩む炎天すら希望論だって
    su ko shi da ke mae o mu ke  ku ra mu en ten ki bo ron date
    少年少女前進吧 連眩目的熾熱夏日都成了希望論

    「ツカミトレ」 「ツカミトレ」と 太陽が赤く燃え上がる
    「tsu ka mi to re」「tsu ka mi to re」to  tai you ga a ka ku mo e a ga ru
    「緊抓住吧」「緊抓住吧」 赤紅烈日高高燃起

    さぁさぁ、コールだ。最後にしよう 最善策はその目を見開いた
    Saa saa  ko-ru da   sa I go ni shi you  sa I zen sa ku wa so no me o mi hi ra I ta
    來吧來吧,在呼喚我們了。努力到最後吧 上上策張開了那個眼睛

    オーバーな妄想戦線 感情性のメビウスの先へ
    o-ba- na mo so sen sen kan jou se no me bi u su no sa ki e
    超載的妄想戰線 朝向感性的梅比斯環*4的前方