這詞剛開始我也不太懂的說~呵呵
但慢慢的去自行摸索查詢資料後似乎也是挖到一點皮毛吧
*原意指物體失去功能,或外觀毀損。
( 這就是一般直接的解釋吧 = = )
*在糟糕作品中,在太刺激要高潮的時候,
受方往往會大喊「會壞掉」之類的台詞,因此壞掉有失神態的意義。
註:由於此處日文的壞掉是「非自行損壞」,亦即「被○○搞壞掉」
(例如糟糕作品中的某些行為),故中譯版本有時可見到下述文句:
「那樣太激烈了,會被弄壞。不要啊~那裡要“被壞掉”了!」
( 這註解就已經夠明顯了 = 3 = 自行往H方面想像 )
*可指人肉體或精神或理性思考喪失正常功能。
最為明顯此性質人物角色設定為 School Days 中的桂 言葉
這篇文章直接給予解釋-當壞掉的聲音在耳邊響起~ ( 心智未成熟或易受劇情影響可能慎入 )
*「蟬在叫人壞掉」一作的壞法為其典型。
寒蟬鳴泣之時-礼奈狂笑之前的...
*動畫或模型的品質跟預期落差太大時的感想。
動畫方面舉一例:
如最經典的《夜明け前より瑠璃色な》動畫版中那顆不明物體吧~呵呵
此段影片顯示夜明け前より瑠璃色な多處的作画崩壊
夜明瑠璃キャベツZZ最終版+α
第2話以後(特別是第3話)的作畫崩壞非常明顯。第3話中下廚的情節中,一個本應是捲心菜的東西被畫成「青綠色的圓形球體」,被不少觀眾稱為「同心圓椰菜」,更成為作畫崩壞的經典之一。
後來Bandai Visual在《Megami MAGAZINE》2007年1月號公開道歉。重畫之後會在結局的回想情景再出現的下廚情節,DVD版第3話聲稱修正了「接近200個分鏡」。
其他作画崩壊可將這段影片參考一下作画崩壊 番外編 。